黃花梨經(jīng)過了多少代才有了俗稱。現(xiàn)在生活中大家對黃花梨認(rèn)知度很深了,但是您知道它經(jīng)過了多少代才確定了俗稱么?本文就針對黃花梨經(jīng)過了多少代才有了俗稱為大家做個介紹,以便您在了解黃花梨的時候有個參考,下面跟隨勝芳在線家具批發(fā)網(wǎng)和小編一起了解一下吧!
中國古代對于植物的分類沒有一句嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)分類方法,更多史籍記載的“黃花梨”既有產(chǎn)地的不同,也在不同的史籍與歷史時期有“花梨、花櫚、黃花梨……”等名稱的變化,但并沒有標(biāo)明對應(yīng)的樹種,可以說只是籠統(tǒng)的泛稱而已。黃花梨起初似乎最早見于醫(yī)書的記載,如唐代藥學(xué)家陳藏器的《本草拾遺·木部卷第四》載:“櫚木,出安南及男孩,用作床幾,似紫檀而色赤,為枕令人頭痛,為熱故也。”
從《本草綱目》的記載來看,與“櫚木”相比,在李時珍生活的晚明社會,“花梨”或“花梨木”作為黃花梨名稱應(yīng)該使用得更為普遍,大多用來稱呼家具,文玩所用的花梨木料,如刊行于明天啟年間的《博物要覽》以及成書于崇禎年間的《長物志》,在設(shè)計黃花梨的地方均寫成“花梨”或“花梨木”。即便是可以確認(rèn)是今天所稱的海南黃花梨,編于萬歷年間的《瓊州俯志》也只標(biāo)寫為“花梨”。
而回轉(zhuǎn)至明處永樂至宣德年間,在鄭和七下西洋間,借由航海經(jīng)歷,他的一些隨行官寫成了不少記載海外藩國風(fēng)物的地理志書。在這些書中,得以存世而記載最詳?shù)漠?dāng)屬馬歡的《瀛涯勝覽》,其中便有兩處記載到了黃花梨,原文如下:
其國產(chǎn)黃連香、羅褐速香、降真香、沉香、花黎木……象牙、翠毛等物。——明馬歡《瀛涯勝覽•暹邏國》
但到了晚明萬歷年間,由黃省曾抄錄、改編自《星槎勝覽》《瀛涯勝覽》等書的《西洋朝貢典錄》在談到上述兩條記錄時,卻都將“花黎木”改成了當(dāng)時俗稱的“花梨木”、“花梨”:
國之西北可二百里,有市曰上水……多花梨木、黃蠟、多白象、白鼠、獅子貓。——明黃省曾《西洋朝貢典錄•溜山國第十四》
對比這兩本書對同一事物的記錄,我們可以發(fā)現(xiàn),明初的一些地理志書談及黃花梨多稱“花黎木”,而到了晚明,“花梨木”或“花梨”的名稱似乎更為風(fēng)行,在稱呼文玩、家具時乃至地方方志中廣為采用。“花梨木”與“花黎木”,雖然發(fā)音相似(海南黎族人“黎”的發(fā)音與“梨”有些不同,所以說只能說是相似),但這兩個不同的名稱得以出現(xiàn)并都載于史籍,其背后必有一定緣由。對此緣由,從明代嘉靖年間文人顧岕編寫的《海槎馀錄》的記載中或許能找到一些依據(jù),其載:“花梨木、雞翅木、土蘇木皆產(chǎn)于黎山中,取之必由黎人,外人不識路徑,不能尋取,梨眾亦不相容耳。”
而談及“黃花梨”一詞,起初大家多認(rèn)為它出現(xiàn)于民國初期,后來根據(jù)一些學(xué)者的考證,它最早應(yīng)該出現(xiàn)于晚清光緒年間,只是因為當(dāng)時少有人用而一度擱置。后來的德國學(xué)者古斯塔夫·艾克著寫《中國花梨家具圖考》,在談及中國傳統(tǒng)家具的花梨木料時,卻又一連提到了“黃花梨”、“老花梨”及“新花梨”三個名稱。而王世襄先生在其《明式家具研究》中進行過考證,認(rèn)為“所謂‘老花梨’就是‘新花梨’,二者乃是一物。……它和黃花梨差別顯著,絕非同一樹種。”實際上無論是古斯塔夫·艾克還是王世襄先生,對于這三種名稱的分辨,都沒有采集或拍攝完整的木材樣本或加以精確的描述,用作后世區(qū)分家別的參照標(biāo)準(zhǔn)。由此也為今天海黃、越黃的爭議埋下了伏筆。
以上就是針對黃花梨經(jīng)過了多少代才有了俗稱的介紹了,如果您還想了解更多請關(guān)注勝芳在線家具批發(fā)網(wǎng)和小編一起來了解下吧。